Women

Translated by Emilia Maiella At four in the morning, while I’m having a beautiful dream, suddenly the phone in the corridor rings. The one that only rings when a call-centre employee calls to sell me something I don’t want, that telephone that should never ever ring in the middle of the night. I drag myself…

Continua a leggere →

Armed gang

Translated by Emilia Maiella A karst river of incandescent lava, here is my current state of mind. I am at the public park, walking with my mother’s dog, and I observe the world running slowly around me with the slowness of a pachyderm. Slightly blurred images depict couples with a three-wheeled sporty stroller, pushed with…

Continua a leggere →

The doormat

Translated by Emilia Maiella Old Alvaro’s bad mood, exhausted by senility, shows through when, getting home from a walking, he cleans his shoes in front of the door: if the doormat is not well aligned, it is certain that the atmosphere at Malacostas’ gets menacing. That rug, a despised present from his son-in-law he hardly…

Continua a leggere →