Category Archives: Articles in English

THE ENGLISH MENU IS AT THE BOTTOM

Living with no money

  A gift for you: DEAR CUSTOMER     It’s half past nine a.m.. I am back from my early morning rounds. I stopped in front of the senior centre, watching the expressions of those retired people engaged in outdoor games. Bowls, cards, morra. By now they will have already gone back inside to shelter…

Continua a leggere →

Miss Lola – Pronunciation

  A gift for you: DEAR CUSTOMER   Translated by Emilia Maiella       – Fopping bag? – What? – I’m a Fking you if you want a Fopping bag… – Uh, I thought it was: flopping bag! – No, well, it’s that today I’m Fuffering of a liFp… another lady earlier pointed it…

Continua a leggere →

Mister Ciccio – Adverbs

  A gift for you: DEAR CUSTOMER   Translated by Emilia Maiella             – Are you free? – Freedom is a question mark, ma’am. – Oh, a cashier-philosopher, good! – Super-Cashier, ma’am… Not only a philosopher though, I paint too… – Oh, a full-formed artist… – For that matter, I’m…

Continua a leggere →

Mister Canapone – Selection

  A gift for you: DEAR CUSTOMER   Translated by Emilia Maiella          – Why does she jump the line? – This is the line for those who don’t want to queue. – What does it mean? – You understand my language, white man? – How dare you, you wretch… I’m calling…

Continua a leggere →

Miss Lola – Horoscope

  A gift for you: DEAR CUSTOMER     Translated by Emilia Maiella        – Good morning. – Mah… if it’s a good morning for you… – I just greeted you. – Yes, but there’s no empathy between us, or else you’d never say good morning to me. – Miss, I’m no psychologist……

Continua a leggere →

Mister Vacca – Aggression

  A gift for you: DEAR CUSTOMER Translated by Emilia Maiella    Vacca: – Can you please make the kid shut up? I have to work and my head aches… Man in the line: – I’m sorry. Vacca: – You’re sorry but the kid is still messing around… Man in the line: – You have to…

Continua a leggere →

Lady Poffin – The queue

  A gift for you: DEAR CUSTOMER         Translated by Emilia Maiella        Lady Poffin: – The girl in the red coat, please get ahead the line. Male customer: – How come the girl can jump the line? LP: – How come, how come, how come… because yes! I manage the…

Continua a leggere →

The super cashiers – introduction

         Translated by Emilia Maiella    Preview by Emmanuele Caltabiano With his “Super Cashiers”, Enrico Mattioli gives us a desecrating and jolly break in the modern life. Forced in a job transfigured into the quintessence of our capitalist life, Enrico’s characters become the personification of sophisticated paranoias and composed neuroses. Through a…

Continua a leggere →

Stars of dust – chapter two

      Certificate of deposit – CC BY-NC-ND As a gift for you, the first chapters of Stars of dust   My surname has origins from Campania, but my grandparents moved to Rome after the war. Aldo, my father, responsible for human resources at Poste Italiane, had worked in Sardinia, Lombardy, Marche, and during a…

Continua a leggere →

Stars of dust – chapter three

    Certificate of deposit – CC BY-NC-ND As a gift for you, the first chapters of Stars of dust   Troubles in my career began in a theater of the distant Este, province of Padova, on account of a show called Confessions of an actress of failure, which was staged harassment suffered by a girl…

Continua a leggere →

Page 3 of 7

Enrico Mattioli